Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 30:12:
- Kupsabiny: “(They) are not up in heaven so that you should say, ‘Who will go up to heaven to go and bring them to us to listen to and obey?’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “It is not in heaven that we should ask "who will go up to heaven and bring it down in order to tell us how to obey it."” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “It is not in heaven that you (plur.) will-ask, ‘Who will-go-up-to-heaven to get it and proclaim to us (incl.) so-that we (incl.) obey (it)?’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “They are not in heaven, with the result that you need to say, ‘Who will need to go up to heaven for us to bring them down here to us in order that we can hear them and obey them?/Someone will need to go up to heaven for us to bring them down here to us in order that we can hear them and obey them.’” (Source: Translation for Translators)
