complete verse (Deuteronomy 28:38)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 28:38:

  • Kupsabiny: “You shall sow many seeds, but harvest a small crop because (a swarm of) army worms shall eat your crops.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “You will sow much seed but gather little grain, for locusts will eat your grain.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “‘You (plur.) will-plant much but only few/little you (plur.) will-harvest, for this will-be-eaten by the locusts.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “You will plant plenty of seeds in your fields, but you will reap only a small harvest, because locusts will eat the crops.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments