Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 28:36:
- Kupsabiny: “God will catch you and bring you together with your king to another country that you have not known, and even your grandfathers did not know. And when you are there, you will be worshipping a tree and stones that are shaped which those communities worship.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The LORD will drive you and your king out into the midst of a nation that you and your ancestors did not know. And, living in their midst, you will do puja to gods of wood and stone.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “‘The LORD will-cause- you (plur.) and your (plur.) chosen king -to-be-taken-as-captive to a nation that you (plur.) or your (plur.) ancestors have- not -known. There you (plur.) will-worship other gods made of wood and stone.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Yahweh will cause your king and the rest of you to be taken to another country, to a place in which you and your ancestors have never lived before,
and there you will worship and serve gods that are made of wood or stone.” (Source: Translation for Translators)
