Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 24:15:
- Kupsabiny: “You must give that person his things of the day’s work every day at sunset, because he is a poor person and he shall help himself with those things. Do not let that person complain to God and (then) sin catches/takes hold of you.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Give him his wage every day, before the sun sets, for he is a needy one and his mind is going on the wages (he depends on the wages). Otherwise, if he speaks to the LORD against you, you will incur sin.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Pay him his daily wages before sun set because he is poor and he is counting/trusting on that salary. For if not, he might seek-refuge to the LORD against you (sing.), and this will-be-counted as sin against you (sing.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Every day, before sunset, you must pay/give them the money that they have earned. They are poor and they need to get their pay. If you do not pay them right away, they will cry out against you to Yahweh, and he will punish you for having sinned like that.” (Source: Translation for Translators)
