complete verse (Deuteronomy 23:7)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 23:7:

  • Kupsabiny: “Do not harass the people of Edom, because they are your kin. And again, do not harass the people of Egypt, because you lived in their country as foreigners.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Do not, however, despise the Edomites. They are your brothers. Do not despise any Egyptian. For previously you were living as foreigners in their land.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “‘Do- not -abhor/detest the Edomnon, for they are your (plur.) blood-relative. Do- not also -abhor/detest the Egiptohanon, for you (plur.) had-lived before in their land as strangers/aliens/foreigners.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “‘But do not despise anyone from the Edom people-group, because they are descendants of your ancestor Jacob, just like you are. And do not despise people from Egypt, because they treated your ancestors well when they first lived in Egypt.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments