Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 23:5:
- Kupsabiny: “But your God refused to listen to the words of Balaam. God turned that curse to become a blessing for you (plur.), because your God loved you.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Even though it was like that, the LORD your God did not heed Balaam’s words. He changed that curse into a blessing because He loved you.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “But the LORD your (plur.) God did- not -listen to Balaam. Instead, he turned into a blessing the curse for you (plur.), for the LORD your (plur.) God loves you (plur.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “But Yahweh our God did not pay attention to Balaam; instead, he caused Balaam to bless your ancestors, because Yahweh loved them.” (Source: Translation for Translators)
