Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 23:11:
- Kupsabiny: “That man is to wash himself when afternoon reaches, and when the sun has set he is to return to inside the camp.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “After he has stayed there until evening time, having bathed, after the sun sets, he can come inside the camp.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “In-the-afternoon, he will-take-a-bath, and at sun set he now can-go-back to the camp.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “But in the evening of that day, he must bathe himself, and at sunset he is allowed to come back into the camp.” (Source: Translation for Translators)
