complete verse (Deuteronomy 22:21)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 22:21:

  • Kupsabiny: “the woman is to brought to the entrance to her father’s homestead, and then the men of the city shall throw stones at her until she dies. Those people should be doing this because that woman did a shameful thing in Israel to become a prostitute while staying in her father’s home. Do like that so that you can get rid of sin in your midst.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “she must be brought to the door of her father’s house, and the men of her city must stone [her] to death. By being corrupt while in her father’s house, she has done a shameful deed in Israel. You must remove such kind of evil deeds from among you.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “the said woman shall-be-brought to the front of the house of her father and there she shall-be-stoned by the men of the town until (she) died. (It is a) disgraceful thing she did in Israel by having-sexual-intercourse while she is still in her father’s house. You (plur.) must eradicate this wickedness from among you (plur.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “they must take that young woman to the door of her father’s house. Then the men of that city must execute her by throwing stones at her. They must do that because she has done something in Israel that is very disgraceful, by having sex with some man while she was still living in her father’s house. By executing her like that, you will get rid of this evil practice among you.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments