Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 22:20:
- Kupsabiny: “But if what the man said was true, and there is nothing that shows that the woman had not been with another man,” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “But if evidence that the woman has not slept with anyone is not found, and if that man’s words are a true judgment,” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “‘But if what the husband is-saying is true and there was no evidence/proof that can-be-found that the woman was a virgin,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “‘But if what the man said is true, and there is nothing to prove that she was a virgin when he married her,” (Source: Translation for Translators)
