Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 17:7:
- Kupsabiny: “The people who are the first to throw stones are those that say that this person is a sinner, and then the other people can also thrown stones. You like that in order to remove sin.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The witnesses must be the first to throw stones to kill him. Then the other people must also throw stones. You must remove such kind of evil deeds from among you.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The witnesses are the first-ones to stone him/her, and then all the people. You (plur.) must eliminate/eradicate this wickedness from among you (plur.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The witnesses/ones who saw them doing it must be the first ones to throw stones at them. Then the other people should throw stones at them. By doing that, you will get rid of this evil practice among you.’” (Source: Translation for Translators)
