Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 16:20:
- Kupsabiny: “Follow only the words of truth/justice so that you may live and stay in that land which your God is going to give you.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Go, following only true words. Then, having conquered it, you will be able to live in the land the LORD your God is giving you.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Justice should supersede so-that you (plur.) will-live and can-possess the land that the LORD your (plur.) God is-giving you (plur.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “You must be completely fair and just , in order that you will enter and occupy the land that Yahweh our God is giving to you.’” (Source: Translation for Translators)
