Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 11:9:
- Kupsabiny: “If it happens that you do like that, you shall live for a long time in that land of milk and honey that God swore to give to your grandfathers and their grandchildren.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then you will be able to live for a long time in the land flowing with milk and honey that the LORD promised by oath to give to your ancestors and their descendants.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “If you (plur.) will-obey, you (plur.) will-live long there in the land which is good and productive, which the LORD swore to give to your (plur.) ancestors and to their descendants.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “and in order that you will live for a long time in that land, the land that Yahweh solemnly promised your ancestors that he would give to them and to their descendants, a land that is very fertile.” (Source: Translation for Translators)
