Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Daniel 10:11:
- Kupsabiny: “Then that person said to me, ‘God loves you, Daniel. I have been sent to you so, stand up and listen attentively to what I am going to say to you.’ After he had spoken to me, I stood up while trembling.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The angel said to me, "O Daniel, you are very precious to God, stand up and listen well to what I am about to tell you. For I have been sent here to you." When he had said this, I stood up, trembling.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “He said, ‘Daniel God loves you (sing.), [You (sing.)] stand-up and listen well/[lit. good] to what I will-say to you (sing.), for I was-sent here by God to you (sing.).’ When he said that, I stood-up shaking/trembling.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The man said to me, ‘Daniel, God loves you very much. Stand up and listen to what I am going to say to you, because God sent me to you.’ When he said that, I stood up, but I was still trembling.” (Source: Translation for Translators)
