Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Amos 4:11:
- Kupsabiny: “God is saying,
‘I destroyed some of you
as I destroyed Sodom and Gomorrah.
Those who remained among you were like
a piece of wood that was burning but then snatched away.
In spite of that,
you did not return to me.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “‘I destroyed many of you like
I did destroy Sodom and Gomorrah.
You were like burning coals pulled from the fire,
yet you have not returned to me,’
says the LORD” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “‘I destroyed some of you (plur.) like what I did to Sodom and Gomora. And some of you (plur.) who were-able-to-escape as-if like a wood which has-been-snatched-away from the fire. But you (plur.) still did- not -return to me. I, the Lord GOD, am-saying this.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
