complete verse (2 Samuel 5:20)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 5:20:

  • Kupsabiny: “Then, David attacked the Philistines and fought them and overcame them. After wards he said, ‘God forced himself into the middle of his enemies like water that breaks an area.’ So, that place is called, ‘Baal-perazim.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “David and his army went to Baal-perazim. There they defeated the Philistines. Then David said, "Like water that comes bursting out, LORD has come, bursting out against my enemies before me." So he named the place Baal-perazim.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Therefore David and company went to Baal Perazim, and there they defeated the Filistinhon. David then said, ‘The LORD destroyed my enemies as-if has-been-attacked by a strong flood, and I saw it myself.’ That is why that place was-called Baal Perazim.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “So David and his army went to where the Philistia army was, and there they defeated them. Then David said, ‘Yahweh has burst through my enemies like a flood.’ So that place is called ‘Lord of Bursting-through’.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments