complete verse (2 Samuel 24:16)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 24:16:

  • Kupsabiny: “But when the angel was about to destroy Jerusalem, God was pained by it and he said to the angel that, ‘It is enough! Do not kill any more people.’ Then the angel stopped where a Jebusite who was called Araunah was beating wheat.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “The LORD’s angel lifted his hand to destroy Jerusalem, but the LORD has mercy about [lit.: from] destroying the people, so the LORD said to the heavenly messenger who had come to destroy, "No need, enough. Stop the destruction!" At that time the messenger had arrived near the threshing floor of Araunah the Jebusite.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “When the angel was about to destroy Jerusalem, the LORD changed his mind to punish the people. So he said to the angel who punishes the people, ‘That is enough! Do- not -punish them anymore.’ At that time the angel was there at the place-of-threshing of Araunah the Jebusite.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “When Yahweh’s angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy the people by this plague, Yahweh changed his mind about punishing any more people. He said to the angel who was killing them with the plague, ‘Stop what you are doing ! That is enough!’ When he said that, the angel was standing at the ground where Araunah, from the Jebus people-group, threshed grain.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments