Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 18:4:
- Kupsabiny: “The king replied that, ‘I will do what you see/consider to be good.’ After the king said like that, he went and stood by the gate of the town. Those soldiers began to arrange themselves in front David like how they had been divided.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The king responded, "If it’s like that I will do just what seems right to you." So the king was standing at the main gate, and the soldiers went before the king in lines of hundreds and thousands.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “King David answered, ‘I will-do whatever is good for you (plur.).’ King David stood beside the entrance/gate of the town while all his men marched-out in groups of 1,000 and of 100.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The king replied, ‘Okay, I will do whatever seems best to you.’ So he stood at the gate and watched while his soldiers marched out, group by group.” (Source: Translation for Translators)
