complete verse (2 Samuel 15:34)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 15:34:

  • Kupsabiny: “But, you can help me when/if you go back to Jerusalem and go and tell Absalom that, ‘Sir, you know that I was a servant to your father David, don’t do? But I have now accepted to be yours.’ When you do for me like that, you will scatter the words of Ahithophel.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “but if you go back to the city and say to Absalom ‘I am your servant. Up to now I have had the chance to be your father’s servant, but now I will be your servant,’ you will be able to help me to destroy the advice of Ahithophel.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “But if you return to the city and you tell Absalom that you will-serve him, as you served me, you can- indeed -help me by hindering the counsel of Ahitofel.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “But if you return to the city, you can help me by saying to Absalom, ‘Your Majesty, I will serve you as faithfully as I served your father.’ If you do that and stay near Absalom, you will be able to oppose any advice that Ahithophel gives to Absalom.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments