complete verse (2 Samuel 14:6)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 14:6:

  • Kupsabiny: “and I had my two sons. It happened one day, those boys fought/quarreled, and there was no one to stop them. At that time when those boys were fighting, one killed the other.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “I have two sons. One day the two of them had a fight in the field. No one was [there] to resolve it. So one of them killed the other one.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “and have two male children. One day they fought-with-each-other in the field, and because no one was there to separate/counsel them, one of them died.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “I had two sons. But one day they quarreled with each other out in the fields. There was no one to separate them, and one of them struck the other one and killed him.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments