Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Kings 3:7:
- Kupsabiny: “After that, he sent news/message to Jehoshaphat the ruler of Judah. He said, ‘The ruler of Moab has refused me, so are you willing to go and we both fight that country of Moab?’ Jehoshaphat answered, ‘We are together since my people are yours and my horses are yours.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “He also sent a message like this to Jehoshaphat, King of Judah, "The King of Moab has rebelled against me. What! Will you come with me to do battle with Moab?"
Jehoshaphat gave answer, "you and I am the same, my people are your people, my horses are your horses."” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “He sent this message to King Jehoshafat of Juda: ‘The king of Moab has-rebelled against me. Will you (sing.) go-with me to fight against them?’ Jehoshafat replied, ‘Yes, I (am) ready to go with you (sing.), and I (am) ready to have- you (sing.) -use my soldiers and horses.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then he sent this message to Jehoshaphat, the king of Judah: ‘The king of Moab has rebelled against me. So will your army join my army and fight against the army of Moab?’
Jehoshaphat replied, ‘Yes, we will help you. We are ready to do whatever you want us to. My soldiers and my horses are ready to help you.’” (Source: Translation for Translators)
