Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Kings 21:19:
- Kupsabiny: “Amon had/was twenty-two years when he began to rule the country of Judah. He ruled from the city of Jerusalem for two years. His mother was called Meshullemeth daughter of Haruz who was from the village of Jotbah.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Amon was twenty-two years old when he became king He reigned in Jerusalem two years. His mother’s name was Meshullemeth, daughter of Haruz. She was from Jotbah.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Amon was 22 years old when he became king of Juda. He stayed/lived in Jerusalem, and he reigned for a period/[lit. inside] of two years. His mother was Meshulemet the child/(daughter) of Haruz who comes-from-Jotba.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Amon was twenty-two years old when he became king. He ruled Judah from Jerusalem for only two years. His mother’s name was Meshullemeth. She was from Jotbah town, and was the granddaughter of Haruz.” (Source: Translation for Translators)
