Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Kings 14:9:
- Kupsabiny: “Joash replied, ‘Long ago a thistle in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon saying, ‘Give me this daughter of yours for my son to take here as his wife.’ Then, an animal from Lebanon came and tore that thistle to pieces completely!” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then Jehoash, King of Israel replied to Amaziah, King of Judah like this, "A thistle plant of the hills of Lebanon once sent this message to a cedar tree, ‘Please let your daughter get married to my son.’ Just at that time a wild animal in Lebanon came and trampled the thorn plant with its feet.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “But King Jehoash answered him through this story: ‘There in Lebanon there (was) a thorny plant that sent this message to a cedar tree: ‘Have your daughter marry my son.’ But there (was) a wild animal that came-by and it trampled the thorny plant.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “But King Jehoash replied to King Amaziah: ‘Once a thornbush growing in the mountains in Lebanon sent a message to a cedar tree, saying, ‘Give your daughter to my son in order that he may marry her.’ But a wild animal in Lebanon passed by the thornbush and trampled it.” (Source: Translation for Translators)
