Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Kings 11:19:
- Kupsabiny: “Then he took the commanders, the guards of the house of the king, the other guards and all the common/lay people and made them escort the king. They left the House of God and passed by the gate of the guards up to the home of the king. Then Joash sat down on his chair of rulership. He had/was at that time seven years (of age).
So, all the people of Judah were happy and then peace came to the city of Jerusalem because Athaliah had been killed.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Then, taking with him the captains of groups of one hundred, the Carite. those who stood guard and people of the whole land, he went and brought the King out from the temple of the LORD. They entered the royal palace by way of the gate of guards. There the king was seated on the throne” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “And he took-with him the commanders, the bodyguards of the king, the guards of the palace, and all the people, and they brought the king to the palace from the temple of the LORD. They passed-through there at the gate of the guards. Then the king sat on his throne.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then he and the officers of the temple, the officers who supervised the royal bodyguards, and the king’s bodyguards brought the king from the temple to the palace. All the people followed them. Joash entered the palace at the Guard Gate and sat down on the throne, which showed that he was the new king.” (Source: Translation for Translators)
