Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 28:7:
- Kupsabiny: “One of the soldiers of Israel who was called Zikri killed Maaseiah who was son of the king of Judah, Azrikam who was in charge of the kings home/palace and Elkanah who was following/second to the king in rulership.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Zicri, a brave Ephraimite soldier, killed Maaseiah, the king’s son, Azrikam, the main palace courtier, and Elkanah, the king’s main minister.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Zicri, a brave soldier of Israel, killed Maasea the child of King Ahaz, Azrikam the administrator of the palace, and Elkana second to the king.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Zicri, a warrior from the tribe of Ephraim, killed king Ahaz’s son Maaseiah, Azrikam the officer in charge of the palace, and Elkanah, the king’s assistant.” (Source: Translation for Translators)
