Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 18:2:
- Kupsabiny: “After a few years had passed, he visited Ahab in Samaria. Then, Ahab slaughtered for him and his people many sheep. And then Ahab begged Jehoshaphat to assist him so both could go and fight against the city of Ramoth-gilead.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Some years later Jehoshaphat went to Samaira to meet with Ahab. Ahab killed many sheep [and] oxen for Jehoshaphat and the people who came with him. Ahab enticed Jehoshaphat to attack Ramoth-gilead.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “After some years, Jehoshafat visited Ahab in Samaria. Ahab slaughtered many sheep and cattle to have feast for Jehoshafat and his men. Then he invited Jehoshafat to attack Ramot Gilead.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Several years later, he went down from Jerusalem to Samaria to visit Ahab. Ahab welcomed him and the people who had come with him by slaughtering many sheep and cattle for a feast.” (Source: Translation for Translators)
