Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 18:10:
- Kupsabiny: “Then, a man who was called Zedekiah son of Kenaanah got up and made metal horns and said to Ahab, ‘God has said, ‘You will spear/kill the people of Syria with these horns until you defeat (them) completely.’ ’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Zedekiah son of Kenan, having made iron horns, spoke like this — "The LORD has said, ‘With these horns you will strike the Arameans and destroy them.’"” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Zedekia one of the prophets, the child of Kenaana, had-made similar-to-horn iron. He said, ‘This is what the LORD says: ‘With this horn, you will-destroy, King Ahab, the Arameanhon until they are-gone/finished-off.’ ’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “One of them whose name was Zedekiah, the son of Kenaanah, had made from iron something that resembled the horns of a bull. He proclaimed to Ahab, ‘This is what Yahweh says: ‘With horns like these, your army will keep attacking the army of Syria like a bull attacks another animal, until you completely destroy them.’’” (Source: Translation for Translators)
