Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 10:6:
- Kupsabiny: “Then Rehoboam wanted to know what the elders who had advised his father would say. He asked those elders, ‘So what should I say to these people?’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “King Rehoboam talked with the old men, who had advised his father. He asked them, "What answer should I give to these people? What advice do you have?"” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Then King Rehoboam met-with the ones-who-rule who had-served his father Solomon when he was still alive. Rehoboam asked them, ‘What can you (plur.) advice that I will-answer as to what those people were-requesting?’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then King Rehoboam consulted his older men who had advised his father Solomon while he was still alive. He asked them, ‘What shall I say to answer these men?’” (Source: Translation for Translators)
