Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 3:6:
- Kupsabiny: “God again called that, ‘Samuel!’ Samuel woke/got up and went to where Eli was sleeping and said that, ‘Here I am. You have just called me, so I have come.’ Eli told Samuel that, ‘My boy, I have not called. Go back and sleep.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Again the LORD called, "Samuel!". And getting up he went to Eli and said, "I am here. Did you call me?" Eli said, "My son, I didn’t call you, go and sleep."” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Again the LORD called him, ‘Samuel!’ Samuel got-up and went to Eli, and said, ‘What sir, why are- you (sing.) -calling me?’ Eli answered, ‘Son, I did- not -call you (sing.), [you (sing.)] go-back and sleep again.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then Yahweh called again, ‘Samuel!’ So Samuel got up again and went to Eli and said, ‘I am here, because you called me!’ But Eli said, ‘No, my son, I did not call you. Go back and lie down.’” (Source: Translation for Translators)
