Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 21:5:
- Kupsabiny: “David told him that, ‘No one has slept with a woman. My people cleanse themselves even when they are doing their usual work, what can you say then about now that we are not in our usual work!’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “David replied to the priest, "Till today, when we went for any work, we have stayed far away from women. If their body parts are pure even when they go to do ordinary work, how much more will their body parts be pure today."” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “David answered, ‘We (excl.) do- not -lie-down-beside/(do- not -have-sexual-relations-with) women if we have a mission. Even-if we go-out/set-out for just an ordinary mission (it is) necessary that we (excl.) be clean How much more now that this (is) a special mission.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “David replied, ‘They have not been near women for many days. I do not allow my men to defile themselves by sleeping with women while they are preparing to fight in battles. They must continue to keep themselves acceptable to God when they are on ordinary trips, and today they have kept themselves acceptable to God because now we are doing something very special/important.’” (Source: Translation for Translators)
