complete verse (1 Samuel 18:21)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 18:21:

  • Kupsabiny: “He said in his stomach that, ‘I will allow David to marry my daughter Michal. After that, I will use this girl to trick David to be killed by the Philistines.’ So, Saul told David the second time that, ‘My friend, you will become a son in law in this family.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “In his mind he thought like this, "I will give Michal in marriage to David, so that this one might be a trap for David to be killed by the hand of the Philistines, and that the Philistines might carry out their enmity against him." So Saul was pleased to request a second time that David be made his son-in-law.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “He said to himself/[lit. his own self], ‘I will-have- Mical -marry David, so-that through this David would-be-killed by the Filistinhon.’ So Saul said to David, ‘You (sing.) still have an opportunity/chance to-become my child-in-law/(son-in-law).’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “He thought, ‘I will let Michal marry him, in order that she may trap him, and the Philistines will be able to kill him.’ So he said to David, ‘You can marry Michal,’ and by saying that, he indicated for the second time that David would become his son-in-law.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments