Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 12:9:
- Kupsabiny: “But they forgot their God. That is what made God to hand (them) over to Sisera who was in charge of the soldiers of the city of Hazor. God also handed them over to the Philistines and the commander of the soldiers of the king of Moab. All those soldiers fought your grandfathers and defeated them.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “But they forgot the LORD their God. So abandoning them, He handed them over into the hands of Sisera, captain of Hazor and of the kings of Moab and the Philistines, and they fought against the Israelites. ” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “But they forgot the LORD their God, therefore the LORD caused- them -to-be-defeated by Sisera who (was) the commander of the soldiers of Hazor, and by the Filistinhon and by the king of Moab.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “‘But our ancestors soon forgot about Yahweh, their God. So he allowed Sisera, the commander of the army from Hazor, to defeat them. He also allowed the Philistines and the army of the king of Moab to fight our ancestors and defeat them.” (Source: Translation for Translators)
