Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Kings 8:41:
- Kupsabiny: “In the way similar to that, when a non-tribe/foreigner has seen what you do being proclaimed and the wonderful things you did to your people, and they come to worship you and pray in this house of yours,” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “When some foreigner who is not your people Israelite, comes from far land, having heard of your name ” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “‘If the non-Israelinhon who live in a distant place can-hear your being-famous and being-powerful, and they will-come here to worship you and they will-pray facing this temple,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “There will be some foreigners who do not belong to your Israeli people who have come here from countries far away because they have heard that you are very great and that you perform great miracles. If they come here to this temple to worship you and pray,” (Source: Translation for Translators)
