Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Kings 22:3:
- Kupsabiny: “When Jehoshaphat was there, Ahab said to his people, ‘Don’t you know that the city of Ramoth-gilead is ours? Why have you waited for us to stay like this without us taking it from the king of Syria?’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “At that time Ahab asked his officials, "Why have we not done anything to take Ramoth-gilead from the hand of the King of Aram? That place is still ours!"” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Ahab said to his officers, ‘You (plur.) know that Ramot Gilead is ours (incl.). But why are we (incl.) not making a way to take- it -back from the king of Aram?’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “While they were talking, Ahab said to his officials, ‘Do you realize that the Syrians are still occupying our city of Ramoth in the Gilead region? And we are doing nothing to retake that city!’” (Source: Translation for Translators)
