Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Kings 20:28:
- Kupsabiny: “Then that prophet of God again returned to Ahab and said, ‘God has said, ‘Because the people of Syria think that I am a God of the hills only, I shall make you defeat these many soldiers so that it becomes clear that I am the one who rules everything.’ ’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “A prophet came to King Ahab and spoke like this, "The LORD has spoken like this, ‘The Arameans have said the LORD is a god of the mountains but not of the plains. So I will hand this great army over into your hands. Then you will recognize that I am the LORD indeed.’"” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The servant of God went to the king of Israel and said, ‘This is what the LORD says: ‘The Arameanhon were-thinking that I am a god of the mountain and not a god of the valleys. Therefore I will-cause- their very many soldiers -to-be-defeated by you so-that you (plur.) will-know that I am the LORD.’ ’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “A prophet came to King Ahab and said to him, ‘This is what Yahweh says: ‘The Syrians say that I am a god who lives in the hills, and that I am not a god who lives in the valleys. So I will show that they are wrong by enabling your men to defeat this huge army in the valley, and you will know that I, Yahweh, have done it.’’” (Source: Translation for Translators)
