Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Kings 16:26:
- Kupsabiny: “He followed the sin of Jeroboam. He made God become angry because he caused the Israelites to sin due to the gods they worshiped.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “He sinned like Jeroboam and by causing the Israelites to sin and to do puja to idols, he provoked the anger of the LORD, the God of Israel.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “He followed the ways of Jeroboam the child of Nebat and the sin he had-done, which became the reason of those from-Israel to-sin, by worshipping little-gods. So they provoked- the LORD, the God of Israel -to-anger.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “When Jeroboam was previously the king, he had led the Israeli people to sin, and Omri committed the same kind of sins that Jeroboam did. The Israeli people caused Yahweh, the God the Israeli people had worshiped, to become very angry, because they worshiped worthless idols.” (Source: Translation for Translators)
