Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Chronicles 27:28:
- Kupsabiny: “Baal-hanan who came from Geder was in charge of the olive trees and fig trees in the slopes/ridges, Joash was in charge of the word of olive oil.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Baal-hanan the Gederite cared for the olive trees and fig trees situated in the lowlands to the west.
Joash was responsible for the storage place for keeping oil.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Baal Hanan of/from-Geder was the one-in-charge of the olive trees and sycamore in the hills/[lit. small-mountains] in the west.
Joash was the one-overseeing the storehouses of the olive oil.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
