Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Chronicles 12:8:
- Kupsabiny: “When David was where he was hiding in the wilderness, some brave men from the clan of Gad joined him. Those men were prepared for battle and knew how to handle shields and spears. And again, they looked fierce like lions and were swift like gazelles in the hills.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Some men of the tribe of Gad also joined [lit.: came to unite with] David in the fortress in the wilderness. They were soldiers who had been trained for battle. They were quite skilled in the use of spear and shield. Their faces were like lions’ faces, and they were able to run as fast as deer on the mountains.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “There were men who also came from the tribe of Gad who went with David there at the strong place-of-hiding in the desolate-place. They were brave soldiers and they were expert/skilled in using shield and spear. They were brave like lions, and as fast as a deer on the mountains:” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Some men from the tribe of Gad east of the Jordan River joined David when he was at his fortress in the caves in the desert. They were brave warriors who were trained for fighting battles and able to use shields and spears well. They were as fierce as lions, and they could run as fast as deer/gazelles on the hills/mountains.” (Source: Translation for Translators)
