complete verse (Jeremiah 50:44)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 50:44:

  • Kupsabiny: “I will quickly attack Babylon and disperse (them)
    from their country
    like a lion quickly jumps from the bush of the river Jordan
    and goes to the open land.
    After that, I will appoint any other king
    whom I will choose.
    Who is able to oppose me?
    What leader is able to stare me in the eyes/challenge me?” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Hiligaynon: “‘I will- suddenly -attack Babilonia like a lion from the forest of Jordan who is-going to the grazing-field with many sheep. They will-flee and I will-have Babilonia rule-over by a man whom I chose. Who can-be-compared to me? Who would-dare to go-against me? Who is a leader that will-oppose me?” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “I, Yahweh, will come to Babylon suddenly like a lion comes out of the jungle
    and leaps on the sheep that are eating the good pastureland.
    I will quickly chase the people of Babylonia from their land.
    And then I will appoint for them a leader whom I will choose;
    I will do that because there is no one like me who can say that what I have done is not right.
    No ruler can oppose me.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments