Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 22:18:
- Kupsabiny: “Therefore, God is saying about Jehoiakim son of Josiah the king of Judah:
None of his relatives/friends will cry over (him) saying,
‘Oh no, my brother, oh no, my sister.’
And/Or people will even cry,
‘Was he not a rich man, was he not a king, please!’” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “Therefore this is what the LORD is-saying concerning King Jehoyakim of Juda, the child of Josia: ‘No one will-mourn for him if he will-die. His family, officials, and men will- not -mourn for him.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Therefore, this is what Yahweh says about Jehoiakim, the son of King Josiah:
‘When he dies, people will not mourn for him.
They will not say to each other, ‘It is very sad; we are so sorry!’
The people whom he ruled will not mourn for him, saying,
‘We are sad that our king is dead; we are so sorry that the wonderful things that happened while he was king are ended.’” (Source: Translation for Translators)
