Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 66:13:
- Kupsabiny: “I shall comfort you in Jerusalem
like when a woman comforts her child.’” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “I will console you like a mother consoles her child.
And by reason of Jerusalem your will get to be consoled."” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “I will-cause- you (plur.) -to-be-happy in Jerusalem like a mother who makes- her child -happy.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “I will comfort you people in Jerusalem like mothers comfort their children.’” (Source: Translation for Translators)
