Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 58:8:
- Kupsabiny: “Then, your blessing shall give light to you
like the sun in the morning
and you shall be healed/well right away.
Your righteousness shall go before you
and I shall guard you behind/in the rear.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Then your light will come out like the morning,
and you will heal quickly.
After that your righteousness will go in front of you,
and as for the glory of the LORD it will come behind you to protect you.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “If you (plur.) will-do this, salvation will-come to you (plur.) like the rising sun, and I will-heal you (plur.) immediately. I, your (plur.) righteous God, will-lead you (plur.) and will-protect you (plur.) with my powerful presence.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “If you do those things,
what you do for others will be like a light that shines when it dawns.
The troubles that have been caused by your sins will end quickly.
Others will know about your righteous behavior,
and with my glorious presence I will protect you from behind
like I protected the Israeli people when they left Egypt.” (Source: Translation for Translators)
