complete verse (Isaiah 33:9)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 33:9:

  • Kupsabiny: “The land lies open and dry.
    The forest of Lebanon is dried up.
    The farms of Sharon are like a desert
    and the leaves of the trees of Bashan are falling off
    and those of the mountain of Carmel.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “The land will lament and be desolate.
    Lebanon will fall into shame and be shrinking.
    Sharon will become like Arabah.
    Bashan and Carmel will drop their leaves.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Woe to the land of Israel. The trees in Lebanon are-withered, and it was put-to-shame. The plains/valley of Sharon became a desolate-place. The leaves of the trees in Bashan and Carmel were-fallen.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments