complete verse (Song of Solomon 5:14)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Song of Solomon 5:14:

  • Kupsabiny: “His hands/arms are powerful
    and he wears golden necklaces.
    His body is smooth like round, smooth stones
    and he is decorated with amazing stones.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “His arms are like a rod of gold set with topaz.
    His belly is as bright ivory overlaid with sapphires.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “His forearms (are) like rods of gold with precious/[lit. expensive] stones. His body (is) just like a shined tusk/[lit. eye-tooth] of an elephant which was-decorated with sapphire/[safiro] stone.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “His arms are like gold bars/rods
    that are decorated with precious stones/jewels.
    His body is like a column/pillar of ivory
    that is decorated with sapphires/valuable blue stones.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments