complete verse (Song of Solomon 2:3)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Song of Solomon 2:3:

  • Kupsabiny: “Like a tree that produces fruit is famous/known/appreciated more than those of the bush,
    like that is also my man among the other men.
    My stomach is happy when I sit under his shadow,
    and his fruit/food is so very sweet!” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Like an apple tree among the trees of the forest,
    so is My beloved, very handsome among the young men.
    I am very happy staying in his shadow and the taste of
    its fruit is very sweet.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “When compared to other young men, my beloved (is) like an apple tree/[lit. trunk of an apple] among/[lit. in-the-middle-of] the trees in the forest. I (am) pleased/delighted to sit-under his/[lit. its] shade and his/[its] fruit (is) sweet.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “And among the other men, you, the man who loves me, are like an apple/fruit tree that grows in the forest.
    You are like a tree whose shadow protects me from the sun,
    and your being close to me is like eating sweet fruit.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments