Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Nehemiah 9:30:
- Kupsabiny: “You were patient with/endured them for many years out of your love. You sent your Spirit who would warn them through your prophets, concerning their sins. Though it was like that, they never listened! There and then you allowed the people of other nations to defeat them.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “For many years you (sing.) bear with them, and your (sing.) Spirit warned them through your (sing.) prophets. But they did- not -pay-any-attention, so you (sing.) handed- them -over to the people around them.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “How-many-years-and-years you (sing.) were-enduring/being-patient to advise them by-means-of the prophets through-whom-you (sing.)-spoke, but they turned-a-deaf-ear (lit. deafed-it). Therefore you (sing.) permitted that other nations rule-over them.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “You were patient with them for many years. You warned them trough the messages your Spirit gave to the prophets. But they did not heed/pay attention to those messages. So again you allowed the armies of other nations to defeat them.” (Source: Translation for Translators)
