complete verse (Nehemiah 1:3)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Nehemiah 1:3:

  • Kupsabiny: “They said to me, ‘The people who returned have really faced it. They are suffering and so ashamed. The walls of Jerusalem have been put down/demolished and the gates are burned.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Hiligaynon: “They replied, ‘Those who returned to Juda are in great hardship, and they are-put-to shame by the people around them. And until now the stone-wall of Jerusalem is ruined and its entrance/gates are burned.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Kankanaey: “They replied saying, ‘Big is the problem of the people who returned to Juda while-meanwhile the people who are there mock/belittle them. Because the fence of (lit. at) Jerusalem is still ruined and its doors are not built beginning-from when- they -were-burned.’” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • English: “They said to me, ‘The Jews in Jerusalem who returned there from Babylonia are living in a very difficult situation. The walls of the city have been broken down, and even the city gates have been burned down.’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments