complete verse (Ezra 4:10)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ezra 4:10:

  • Kupsabiny: “and some other people who were forced by the big man/official Ashurbanipal to live in the city of Samaria and all other places in the west across the river Euphrates.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “other people whom the great and honorable Ashurbanipal banished and put in the city of Samaria and other places of the west Euphrates region,” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Rehum the governor and Shimshai the secretary also wrote to King Artaserkses against those from-Jerusalem. This is their letter:
    ‘Beloved King Artaserkses,
    First of all we (excl.) greet you (sing.), we (excl.) your (sing.) servants here in the province west of Eufrates. Including the ones-who-give-greeting are our (excl.) fellow leaders/[lit. heads] and officials, the people of Tripolis, Persia, Erec, Babilonia, and the people of Susa in the land of Elam. Also sending-(their-)greetings are the people who were-driven-from their place by Osnapar, the famous and mighty king of Asiria. These people he caused-to-stay in the city of Samaria and in other places in the west of Eufrates.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “They also wrote that they represented the other people-groups whom the army of the great and glorious/famous King Ashurbanipal had deported/forced to move from their homes and taken to live in Samaria and in other cities in the province west of the Euphrates River.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments