Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 34:31:
- Kupsabiny: “After that, the king stood by the pillars and swore to God, ‘I shall obey the laws of God and his will. I shall follow those words with all my stomach and all my life. I shall do the words that are in this book of the covenant.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The king stood near his pillar. Then giving his mind and body to follow the LORD and obey his commands and decrees he renewed his commitment to obey the covenant written in that book.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Then Josia stood-up beside the pillar which often the king stood-by. And he made a covenant in the presence of the LORD that he will-follow the LORD by obeying his commands, teaching, and rules with all his life and soul. He had-promised that he will-obey what-is-being-followed by the covenant of God which was-written in this book.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then the king stood next to the pillar at the entrance to the temple, where kings stood when they announced something important, and while Yahweh was listening, he repeated his promise to very sincerely and completely obey Yahweh and all his commands and regulations and decrees that were written on the scroll.” (Source: Translation for Translators)
