Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Kings 15:29:
- Kupsabiny: “And/But when Pekah was ruling the country of Israel, Tiglath-pileser who was the king of Assyria came to fight until he captured these cities: Ijon, Abel-beth-maacah, Janoah, Kedesh and Hazor. He also took the provinces/areas of Gilead, Galilee and Naphtali and then he caught the people of those areas and went with them to his country.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “In the time of Pekah, King of Israel, King Tiglath-pileser of Assyria came. He succeeded in conquering the whole region of Ijon, Abel-beth-maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, Galilee and Naphtali. Then he captured the people and deported them to the land of Assyria.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “In the time of the reign of Peka, King Tiglat Piliser of Asiria attacked Israel, and he conquered the towns of Ion, Abel Bet Maaca, Janoa, Kedesh, and Hazor. He also conquered Gilead, Galilea, and the entire land of Naftali. And he brought its residents as captives to Asiria.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “While Pekah was the king, Tiglath-Pileser, the king of Assyria, came with his army and captured the cities of Ijon, Abel-Beth-Maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, and the regions of Gilead, Galilee, and Naphtali. His army forced the Israeli people to leave their country and go to live in Assyria.” (Source: Translation for Translators)
