Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Kings 11:12:
- Kupsabiny: “After that, the son of the king was led out from the House of God and dressed with a hat (crown) of rulership. Then, he was given the laws of God. After that, he was anointed with olive oil. After that, people clapped their hands saying, ‘Long live the king!’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Bringing out Joash, the King’s son, Jehoida put a crown on him. Then, giving him a copy of the testimony of the covenant, he proclaimed him king. They anointed him, the people clapped their hands and cried out like this, saying, "May the King live forever."” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Then Jehoyada brought-out Joash the child of the king, and crowned-(him). He gave him a copy of the laws/[lit. what-is-to-be-followed] concerning the ruling/reigning of the king, and he proclaimed him king. He rubbed him with oil to show that he is the king, and then the people clapped-their-hands and shouted, ‘Long-live the king!’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then he brought Joash out. He put the crown on his head and gave him a scroll on which were written the rules that the kings needed to obey. Then he poured some olive oil on Joash’s head and proclaimed that he was now the king. The people all clapped their hands and shouted, ‘We desire/hope that the king will live for many years!’” (Source: Translation for Translators)
